chore: Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
5550443fdb
commit
92686b10b2
|
@ -5,3 +5,8 @@ context-menu-back = Voltar
|
|||
context-menu-quality-low = Qualidade: Baixa
|
||||
context-menu-quality-medium = Qualidade: Média
|
||||
context-menu-quality-high = Qualidade: Alta
|
||||
context-menu-cut = Cortar
|
||||
context-menu-copy = Copiar
|
||||
context-menu-paste = Colar
|
||||
context-menu-delete = Eliminar
|
||||
context-menu-select-all = Selecionar tudo
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
message-dialog-root-movie-load-error-title = Film se nepodařilo načíst
|
||||
message-dialog-root-movie-load-error-description = Nepodařilo se otevřít nebo stáhnout tento film.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
message-dialog-root-movie-load-error-title = Le film n'a pas pu être chargé
|
||||
message-dialog-root-movie-load-error-description = Impossible d'ouvrir ou de télécharger ce film.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
message-dialog-root-movie-load-error-title = Błąd ładowania filmu
|
||||
message-dialog-root-movie-load-error-description = Nie udało się otworzyć lub pobrać tego filmu.
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
bookmarks-dialog = Gerir Marcadores
|
||||
bookmark-dialog-add = Adicionar Marcador
|
||||
bookmarks-dialog-name = Nome
|
||||
bookmarks-dialog-location = Localização
|
||||
bookmarks-dialog-no-bookmarks = Não há marcadores por agora
|
||||
bookmarks-dialog-not-selected = Nada a mostrar
|
|
@ -1,2 +1,8 @@
|
|||
language-name = Português (Portugal)
|
||||
start = Iniciar
|
||||
browse = Explorar
|
||||
save = Guardar
|
||||
cancel = Cancelar
|
||||
remove = Remover
|
||||
enable = Ativar
|
||||
disable = Desativar
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
context-menu-exit-fullscreen = Sair de ecrã inteiro
|
|
@ -13,6 +13,9 @@ file-menu-open-quick = Abrir...
|
|||
file-menu-open-advanced = Abrir Avançado...
|
||||
file-menu-close = Fechar
|
||||
file-menu-reload = Recarregar
|
||||
file-menu-recents = Recentes
|
||||
file-menu-recents-empty = Nenhuma entrada recente
|
||||
file-menu-preferences = Preferências...
|
||||
file-menu-exit = Sair
|
||||
controls-menu = Controlos
|
||||
controls-menu-suspend = Suspender
|
||||
|
@ -24,8 +27,14 @@ help-menu-report-a-bug = Reportar uma Falha...
|
|||
help-menu-sponsor-development = Patrocine o Desenvolvimento...
|
||||
help-menu-translate-ruffle = Traduza o Ruffle...
|
||||
help-menu-about = Sobre o Ruffle
|
||||
bookmarks-menu = Marcadores
|
||||
bookmarks-menu-add = Adicionar...
|
||||
bookmarks-menu-manage = Gerir Marcadores...
|
||||
debug-menu = Ferramentas de Depuração
|
||||
debug-menu-open-stage = Ver Info do Palco
|
||||
debug-menu-open-movie = Ver Filme
|
||||
debug-menu-open-movie-list = Mostrar Filmes Conhecidos
|
||||
debug-menu-open-domain-list = Mostrar Domínios
|
||||
debug-menu-search-display-objects = Procurar por Display Objects...
|
||||
view-menu = Ver
|
||||
view-menu-fullscreen = Ecrã Inteiro
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
message-dialog-root-movie-load-error-title = Falha ao carregar o filme
|
||||
message-dialog-root-movie-load-error-description = Impossível abrir ou descarregar este filme.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
open-url-dialog-title = Abrir site?
|
||||
open-url-dialog-message = O filme pretende abrir o seguinte site. Tem a certeza de que quer ir para lá?
|
||||
open-url-dialog-open = Abrir
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
preferences-dialog = Preferências do Ruffle
|
||||
preference-locked-by-cli = Apenas leitura (Definido por CLI)
|
||||
graphics-backend = Saída Gráfica
|
||||
graphics-backend-default = Padrão
|
||||
graphics-power = Preferência de Energia
|
||||
graphics-power-low = Baixo (por exemplo, iGPU)
|
||||
graphics-power-high = Alto (por exemplo, GPU)
|
||||
language = Idioma
|
||||
audio-output-device = Dispositivo de Saída de Áudio
|
||||
audio-output-device-default = Padrão do Sistema
|
||||
enable-openh264 = Ativar OpenH264
|
||||
show-license = Mostrar Licença
|
||||
openh264-license = Licença do OpenH264
|
||||
log-filename-pattern = Nome do Ficheiro de Registo
|
||||
log-filename-pattern-single-file = Ficheiro Único (ruffle.log)
|
||||
log-filename-pattern-with-timestamp = Com data e hora
|
||||
storage-backend = Localização dos ficheiros de gravação
|
||||
storage-backend-disk = Disco
|
||||
storage-backend-memory = Memória
|
||||
recent-limit = Limite de Recentes
|
||||
recent-clear = Limpar
|
||||
theme = Tema
|
||||
theme-system = Padrão do Sistema
|
||||
theme-light = Claro
|
||||
theme-dark = Escuro
|
|
@ -3,6 +3,8 @@ player-settings = Opções do Leitor
|
|||
movie-parameters = Parâmetros de Filme
|
||||
custom-base-url = URL Base Personalizado
|
||||
spoof-swf-url = Disfarçar URL do SWF
|
||||
referer-url = URL de referência
|
||||
cookie = Cookie
|
||||
proxy = Proxy
|
||||
upgrade-http = Converter HTTP em HTTPS
|
||||
tcp-connections = Conexões TCP
|
||||
|
@ -44,8 +46,32 @@ align-top-right = Superior direito
|
|||
align-bottom-right = Inferior direito
|
||||
align-force = Forçar
|
||||
scale-mode = Modo de Escala
|
||||
scale-mode-noscale = Sem escala (100%)
|
||||
scale-mode-noscale-tooltip =
|
||||
Apresenta o filme no seu tamanho original, sem qualquer ampliação.
|
||||
|
||||
Corresponde ao StageScaleMode.NO_SCALE
|
||||
scale-mode-showall = Enquadrar
|
||||
scale-mode-showall-tooltip =
|
||||
Amplia o filme para preencher a janela o máximo possível sem cortes, mantendo a proporção.
|
||||
|
||||
Corresponde ao StageScaleMode.SHOW_ALL
|
||||
scale-mode-exactfit = Esticar
|
||||
scale-mode-exactfit-tooltip =
|
||||
Garante que o filme preencha a janela inteira, desconsiderando a proporção de aspeto.
|
||||
|
||||
Corresponde ao StageScaleMode.EXACT_FIT
|
||||
scale-mode-noborder = Recortar
|
||||
scale-mode-noborder-tooltip =
|
||||
Preenche a janela inteira, mantendo a proporção de aspeto, cortando o filme se necessário.
|
||||
|
||||
Corresponde ao StageScaleMode.NO_BORDER
|
||||
scale-mode-force = Forçar
|
||||
scale-mode-force-tooltip = Evita que o filme altere o modo de escala, fixando-o à definição selecionada.
|
||||
player-version = Versão do Leitor
|
||||
player-runtime = Ambiente de Execução do Leitor
|
||||
player-runtime-flash = Flash Player
|
||||
player-runtime-air = Adobe AIR
|
||||
custom-framerate = Taxa de Frames Personalizada
|
||||
custom-framerate-suffix = { " " } fps
|
||||
dummy-external-interface = Interface Externa Fictícia
|
||||
|
|
|
@ -36,4 +36,5 @@ debug-menu-open-movie = Переглянути фільм
|
|||
debug-menu-open-movie-list = Показати відомі фільми
|
||||
debug-menu-open-domain-list = Показати домени
|
||||
debug-menu-search-display-objects = Пошук зображуваних об’єктів...
|
||||
view-menu = Перегляд
|
||||
view-menu-fullscreen = Повний екран
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
message-dialog-root-movie-load-error-title = Не вдалося завантажити фільм
|
||||
message-dialog-root-movie-load-error-description = Не вдалося відкрити або завантажити цей фільм.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
message-dialog-root-movie-load-error-title = 影片加载失败
|
||||
message-dialog-root-movie-load-error-description = 无法打开或下载此影片。
|
|
@ -10,9 +10,20 @@ update-ruffle = Atualizar o Ruffle
|
|||
ruffle-demo = Demonstração na Web
|
||||
ruffle-desktop = Aplicação para Desktop
|
||||
ruffle-wiki = Ver a Wiki do Ruffle
|
||||
enable-hardware-acceleration = Parece que a aceleração de hardware está desativada. Mesmo que o Ruffle funcione, pode estar excessivamente lento. Descubra como ativar a aceleração de hardware seguindo este link:
|
||||
enable-hardware-acceleration-link = Perguntas Frequentes - Aceleração de Hardware no Chrome
|
||||
view-error-details = Ver detalhes do erro
|
||||
open-in-new-tab = Abrir num novo separador
|
||||
click-to-unmute = Clique para ativar o som
|
||||
clipboard-message-title = Copiar e colar no Ruffle
|
||||
clipboard-message-description =
|
||||
{ $variant ->
|
||||
*[unsupported] O seu navegador não suporta acesso total à área de transferência,
|
||||
[access-denied] O acesso à área de transferência foi negado,
|
||||
} mas pode sempre usar estes atalhos em alternativa:
|
||||
clipboard-message-copy = { " " } para copiar
|
||||
clipboard-message-cut = { " " } para cortar
|
||||
clipboard-message-paste = { " " } para colar
|
||||
error-file-protocol =
|
||||
Parece que executa o Ruffle no protocolo "file:".
|
||||
Isto não funciona, já que os navegadores bloqueiam muitas funcionalidades por razões de segurança.
|
||||
|
@ -29,6 +40,9 @@ error-wasm-mime-type =
|
|||
O Ruffle encontrou um problema maior ao tentar inicializar.
|
||||
Este servidor de web não suporta ficheiros ".wasm" com o tipo MIME correto.
|
||||
Se é o administrador do servidor, por favor consulte o wiki do Ruffle para obter ajuda.
|
||||
error-invalid-swf =
|
||||
O Ruffle não consegue analisar o ficheiro solicitado.
|
||||
O motivo provável é que o ficheiro solicitado não seja um SWF válido.
|
||||
error-swf-fetch =
|
||||
Ruffle falhou ao carregar o arquivo SWF do Flash
|
||||
A razão mais provável é que o arquivo não existe mais, então não há nada para o Ruffle carregar.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,2 @@
|
|||
volume-controls-mute = Silenciar
|
||||
volume-controls-unmute = Ativar o som
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,9 @@
|
|||
"settings_autostart": {
|
||||
"message": "Reproduzir automaticamente sem ecrã inicial (depois clique para ativar o som)"
|
||||
},
|
||||
"settings_swf_takeover": {
|
||||
"message": "Reproduzir ficheiros SWF no navegador em vez de descarregá-los"
|
||||
},
|
||||
"settings_log_level": {
|
||||
"message": "Nível de registo"
|
||||
},
|
||||
|
@ -94,5 +97,23 @@
|
|||
},
|
||||
"settings_saved": {
|
||||
"message": "Opções gravadas"
|
||||
},
|
||||
"onboarding_page": {
|
||||
"message": "Página de integração"
|
||||
},
|
||||
"permissions_grant": {
|
||||
"message": "Conceder permissão ao Ruffle para aceder aos meus dados em todos os sites"
|
||||
},
|
||||
"permissions_not_granted": {
|
||||
"message": "Precisará de clicar no ícone do Ruffle em todos os sites em que pretenda usar o Ruffle"
|
||||
},
|
||||
"grant_single_site_permission": {
|
||||
"message": "Ativar permanentemente neste site"
|
||||
},
|
||||
"permissions_explanation": {
|
||||
"message": "A extensão Ruffle funciona melhor se puder aceder aos dados de todos os sites. Isso permite-lhe ser executada quando qualquer site carrega pela primeira vez, permitindo assim convencer sites que fazem deteção do Flash Player a deixar o conteúdo do Flash ser executado imediatamente. Isso permite-lhe ainda carregar ficheiros SWF na sua página interna do leitor a partir de outros locais na web e permite-lhe carregar automaticamente links SWF dirigidos a essa página. Se não conceder esta permissão, precisará de ativar o Ruffle manualmente em cada site em que deseje usá-lo, clicando no ícone da extensão e ativando-o nesse site."
|
||||
},
|
||||
"swf_player_permissions": {
|
||||
"message": "Deve conceder permissão a esta origem de URL para carregar SWFs a partir dela."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue