chore: Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
5550443fdb
commit
92686b10b2
|
@ -5,3 +5,8 @@ context-menu-back = Voltar
|
||||||
context-menu-quality-low = Qualidade: Baixa
|
context-menu-quality-low = Qualidade: Baixa
|
||||||
context-menu-quality-medium = Qualidade: Média
|
context-menu-quality-medium = Qualidade: Média
|
||||||
context-menu-quality-high = Qualidade: Alta
|
context-menu-quality-high = Qualidade: Alta
|
||||||
|
context-menu-cut = Cortar
|
||||||
|
context-menu-copy = Copiar
|
||||||
|
context-menu-paste = Colar
|
||||||
|
context-menu-delete = Eliminar
|
||||||
|
context-menu-select-all = Selecionar tudo
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-title = Film se nepodařilo načíst
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-description = Nepodařilo se otevřít nebo stáhnout tento film.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-title = Le film n'a pas pu être chargé
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-description = Impossible d'ouvrir ou de télécharger ce film.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-title = Błąd ładowania filmu
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-description = Nie udało się otworzyć lub pobrać tego filmu.
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
bookmarks-dialog = Gerir Marcadores
|
||||||
|
bookmark-dialog-add = Adicionar Marcador
|
||||||
|
bookmarks-dialog-name = Nome
|
||||||
|
bookmarks-dialog-location = Localização
|
||||||
|
bookmarks-dialog-no-bookmarks = Não há marcadores por agora
|
||||||
|
bookmarks-dialog-not-selected = Nada a mostrar
|
|
@ -1,2 +1,8 @@
|
||||||
|
language-name = Português (Portugal)
|
||||||
start = Iniciar
|
start = Iniciar
|
||||||
browse = Explorar
|
browse = Explorar
|
||||||
|
save = Guardar
|
||||||
|
cancel = Cancelar
|
||||||
|
remove = Remover
|
||||||
|
enable = Ativar
|
||||||
|
disable = Desativar
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
context-menu-exit-fullscreen = Sair de ecrã inteiro
|
|
@ -13,6 +13,9 @@ file-menu-open-quick = Abrir...
|
||||||
file-menu-open-advanced = Abrir Avançado...
|
file-menu-open-advanced = Abrir Avançado...
|
||||||
file-menu-close = Fechar
|
file-menu-close = Fechar
|
||||||
file-menu-reload = Recarregar
|
file-menu-reload = Recarregar
|
||||||
|
file-menu-recents = Recentes
|
||||||
|
file-menu-recents-empty = Nenhuma entrada recente
|
||||||
|
file-menu-preferences = Preferências...
|
||||||
file-menu-exit = Sair
|
file-menu-exit = Sair
|
||||||
controls-menu = Controlos
|
controls-menu = Controlos
|
||||||
controls-menu-suspend = Suspender
|
controls-menu-suspend = Suspender
|
||||||
|
@ -24,8 +27,14 @@ help-menu-report-a-bug = Reportar uma Falha...
|
||||||
help-menu-sponsor-development = Patrocine o Desenvolvimento...
|
help-menu-sponsor-development = Patrocine o Desenvolvimento...
|
||||||
help-menu-translate-ruffle = Traduza o Ruffle...
|
help-menu-translate-ruffle = Traduza o Ruffle...
|
||||||
help-menu-about = Sobre o Ruffle
|
help-menu-about = Sobre o Ruffle
|
||||||
|
bookmarks-menu = Marcadores
|
||||||
|
bookmarks-menu-add = Adicionar...
|
||||||
|
bookmarks-menu-manage = Gerir Marcadores...
|
||||||
debug-menu = Ferramentas de Depuração
|
debug-menu = Ferramentas de Depuração
|
||||||
debug-menu-open-stage = Ver Info do Palco
|
debug-menu-open-stage = Ver Info do Palco
|
||||||
debug-menu-open-movie = Ver Filme
|
debug-menu-open-movie = Ver Filme
|
||||||
debug-menu-open-movie-list = Mostrar Filmes Conhecidos
|
debug-menu-open-movie-list = Mostrar Filmes Conhecidos
|
||||||
|
debug-menu-open-domain-list = Mostrar Domínios
|
||||||
debug-menu-search-display-objects = Procurar por Display Objects...
|
debug-menu-search-display-objects = Procurar por Display Objects...
|
||||||
|
view-menu = Ver
|
||||||
|
view-menu-fullscreen = Ecrã Inteiro
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-title = Falha ao carregar o filme
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-description = Impossível abrir ou descarregar este filme.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||||
|
open-url-dialog-title = Abrir site?
|
||||||
|
open-url-dialog-message = O filme pretende abrir o seguinte site. Tem a certeza de que quer ir para lá?
|
||||||
|
open-url-dialog-open = Abrir
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||||
|
preferences-dialog = Preferências do Ruffle
|
||||||
|
preference-locked-by-cli = Apenas leitura (Definido por CLI)
|
||||||
|
graphics-backend = Saída Gráfica
|
||||||
|
graphics-backend-default = Padrão
|
||||||
|
graphics-power = Preferência de Energia
|
||||||
|
graphics-power-low = Baixo (por exemplo, iGPU)
|
||||||
|
graphics-power-high = Alto (por exemplo, GPU)
|
||||||
|
language = Idioma
|
||||||
|
audio-output-device = Dispositivo de Saída de Áudio
|
||||||
|
audio-output-device-default = Padrão do Sistema
|
||||||
|
enable-openh264 = Ativar OpenH264
|
||||||
|
show-license = Mostrar Licença
|
||||||
|
openh264-license = Licença do OpenH264
|
||||||
|
log-filename-pattern = Nome do Ficheiro de Registo
|
||||||
|
log-filename-pattern-single-file = Ficheiro Único (ruffle.log)
|
||||||
|
log-filename-pattern-with-timestamp = Com data e hora
|
||||||
|
storage-backend = Localização dos ficheiros de gravação
|
||||||
|
storage-backend-disk = Disco
|
||||||
|
storage-backend-memory = Memória
|
||||||
|
recent-limit = Limite de Recentes
|
||||||
|
recent-clear = Limpar
|
||||||
|
theme = Tema
|
||||||
|
theme-system = Padrão do Sistema
|
||||||
|
theme-light = Claro
|
||||||
|
theme-dark = Escuro
|
|
@ -3,6 +3,8 @@ player-settings = Opções do Leitor
|
||||||
movie-parameters = Parâmetros de Filme
|
movie-parameters = Parâmetros de Filme
|
||||||
custom-base-url = URL Base Personalizado
|
custom-base-url = URL Base Personalizado
|
||||||
spoof-swf-url = Disfarçar URL do SWF
|
spoof-swf-url = Disfarçar URL do SWF
|
||||||
|
referer-url = URL de referência
|
||||||
|
cookie = Cookie
|
||||||
proxy = Proxy
|
proxy = Proxy
|
||||||
upgrade-http = Converter HTTP em HTTPS
|
upgrade-http = Converter HTTP em HTTPS
|
||||||
tcp-connections = Conexões TCP
|
tcp-connections = Conexões TCP
|
||||||
|
@ -44,8 +46,32 @@ align-top-right = Superior direito
|
||||||
align-bottom-right = Inferior direito
|
align-bottom-right = Inferior direito
|
||||||
align-force = Forçar
|
align-force = Forçar
|
||||||
scale-mode = Modo de Escala
|
scale-mode = Modo de Escala
|
||||||
|
scale-mode-noscale = Sem escala (100%)
|
||||||
|
scale-mode-noscale-tooltip =
|
||||||
|
Apresenta o filme no seu tamanho original, sem qualquer ampliação.
|
||||||
|
|
||||||
|
Corresponde ao StageScaleMode.NO_SCALE
|
||||||
|
scale-mode-showall = Enquadrar
|
||||||
|
scale-mode-showall-tooltip =
|
||||||
|
Amplia o filme para preencher a janela o máximo possível sem cortes, mantendo a proporção.
|
||||||
|
|
||||||
|
Corresponde ao StageScaleMode.SHOW_ALL
|
||||||
|
scale-mode-exactfit = Esticar
|
||||||
|
scale-mode-exactfit-tooltip =
|
||||||
|
Garante que o filme preencha a janela inteira, desconsiderando a proporção de aspeto.
|
||||||
|
|
||||||
|
Corresponde ao StageScaleMode.EXACT_FIT
|
||||||
|
scale-mode-noborder = Recortar
|
||||||
|
scale-mode-noborder-tooltip =
|
||||||
|
Preenche a janela inteira, mantendo a proporção de aspeto, cortando o filme se necessário.
|
||||||
|
|
||||||
|
Corresponde ao StageScaleMode.NO_BORDER
|
||||||
scale-mode-force = Forçar
|
scale-mode-force = Forçar
|
||||||
|
scale-mode-force-tooltip = Evita que o filme altere o modo de escala, fixando-o à definição selecionada.
|
||||||
player-version = Versão do Leitor
|
player-version = Versão do Leitor
|
||||||
|
player-runtime = Ambiente de Execução do Leitor
|
||||||
|
player-runtime-flash = Flash Player
|
||||||
|
player-runtime-air = Adobe AIR
|
||||||
custom-framerate = Taxa de Frames Personalizada
|
custom-framerate = Taxa de Frames Personalizada
|
||||||
custom-framerate-suffix = { " " } fps
|
custom-framerate-suffix = { " " } fps
|
||||||
dummy-external-interface = Interface Externa Fictícia
|
dummy-external-interface = Interface Externa Fictícia
|
||||||
|
|
|
@ -36,4 +36,5 @@ debug-menu-open-movie = Переглянути фільм
|
||||||
debug-menu-open-movie-list = Показати відомі фільми
|
debug-menu-open-movie-list = Показати відомі фільми
|
||||||
debug-menu-open-domain-list = Показати домени
|
debug-menu-open-domain-list = Показати домени
|
||||||
debug-menu-search-display-objects = Пошук зображуваних об’єктів...
|
debug-menu-search-display-objects = Пошук зображуваних об’єктів...
|
||||||
|
view-menu = Перегляд
|
||||||
view-menu-fullscreen = Повний екран
|
view-menu-fullscreen = Повний екран
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-title = Не вдалося завантажити фільм
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-description = Не вдалося відкрити або завантажити цей фільм.
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-title = 影片加载失败
|
||||||
|
message-dialog-root-movie-load-error-description = 无法打开或下载此影片。
|
|
@ -10,9 +10,20 @@ update-ruffle = Atualizar o Ruffle
|
||||||
ruffle-demo = Demonstração na Web
|
ruffle-demo = Demonstração na Web
|
||||||
ruffle-desktop = Aplicação para Desktop
|
ruffle-desktop = Aplicação para Desktop
|
||||||
ruffle-wiki = Ver a Wiki do Ruffle
|
ruffle-wiki = Ver a Wiki do Ruffle
|
||||||
|
enable-hardware-acceleration = Parece que a aceleração de hardware está desativada. Mesmo que o Ruffle funcione, pode estar excessivamente lento. Descubra como ativar a aceleração de hardware seguindo este link:
|
||||||
|
enable-hardware-acceleration-link = Perguntas Frequentes - Aceleração de Hardware no Chrome
|
||||||
view-error-details = Ver detalhes do erro
|
view-error-details = Ver detalhes do erro
|
||||||
open-in-new-tab = Abrir num novo separador
|
open-in-new-tab = Abrir num novo separador
|
||||||
click-to-unmute = Clique para ativar o som
|
click-to-unmute = Clique para ativar o som
|
||||||
|
clipboard-message-title = Copiar e colar no Ruffle
|
||||||
|
clipboard-message-description =
|
||||||
|
{ $variant ->
|
||||||
|
*[unsupported] O seu navegador não suporta acesso total à área de transferência,
|
||||||
|
[access-denied] O acesso à área de transferência foi negado,
|
||||||
|
} mas pode sempre usar estes atalhos em alternativa:
|
||||||
|
clipboard-message-copy = { " " } para copiar
|
||||||
|
clipboard-message-cut = { " " } para cortar
|
||||||
|
clipboard-message-paste = { " " } para colar
|
||||||
error-file-protocol =
|
error-file-protocol =
|
||||||
Parece que executa o Ruffle no protocolo "file:".
|
Parece que executa o Ruffle no protocolo "file:".
|
||||||
Isto não funciona, já que os navegadores bloqueiam muitas funcionalidades por razões de segurança.
|
Isto não funciona, já que os navegadores bloqueiam muitas funcionalidades por razões de segurança.
|
||||||
|
@ -29,6 +40,9 @@ error-wasm-mime-type =
|
||||||
O Ruffle encontrou um problema maior ao tentar inicializar.
|
O Ruffle encontrou um problema maior ao tentar inicializar.
|
||||||
Este servidor de web não suporta ficheiros ".wasm" com o tipo MIME correto.
|
Este servidor de web não suporta ficheiros ".wasm" com o tipo MIME correto.
|
||||||
Se é o administrador do servidor, por favor consulte o wiki do Ruffle para obter ajuda.
|
Se é o administrador do servidor, por favor consulte o wiki do Ruffle para obter ajuda.
|
||||||
|
error-invalid-swf =
|
||||||
|
O Ruffle não consegue analisar o ficheiro solicitado.
|
||||||
|
O motivo provável é que o ficheiro solicitado não seja um SWF válido.
|
||||||
error-swf-fetch =
|
error-swf-fetch =
|
||||||
Ruffle falhou ao carregar o arquivo SWF do Flash
|
Ruffle falhou ao carregar o arquivo SWF do Flash
|
||||||
A razão mais provável é que o arquivo não existe mais, então não há nada para o Ruffle carregar.
|
A razão mais provável é que o arquivo não existe mais, então não há nada para o Ruffle carregar.
|
||||||
|
|
|
@ -1 +1,2 @@
|
||||||
volume-controls-mute = Silenciar
|
volume-controls-mute = Silenciar
|
||||||
|
volume-controls-unmute = Ativar o som
|
||||||
|
|
|
@ -11,6 +11,9 @@
|
||||||
"settings_autostart": {
|
"settings_autostart": {
|
||||||
"message": "Reproduzir automaticamente sem ecrã inicial (depois clique para ativar o som)"
|
"message": "Reproduzir automaticamente sem ecrã inicial (depois clique para ativar o som)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"settings_swf_takeover": {
|
||||||
|
"message": "Reproduzir ficheiros SWF no navegador em vez de descarregá-los"
|
||||||
|
},
|
||||||
"settings_log_level": {
|
"settings_log_level": {
|
||||||
"message": "Nível de registo"
|
"message": "Nível de registo"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -94,5 +97,23 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"settings_saved": {
|
"settings_saved": {
|
||||||
"message": "Opções gravadas"
|
"message": "Opções gravadas"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"onboarding_page": {
|
||||||
|
"message": "Página de integração"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"permissions_grant": {
|
||||||
|
"message": "Conceder permissão ao Ruffle para aceder aos meus dados em todos os sites"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"permissions_not_granted": {
|
||||||
|
"message": "Precisará de clicar no ícone do Ruffle em todos os sites em que pretenda usar o Ruffle"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"grant_single_site_permission": {
|
||||||
|
"message": "Ativar permanentemente neste site"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"permissions_explanation": {
|
||||||
|
"message": "A extensão Ruffle funciona melhor se puder aceder aos dados de todos os sites. Isso permite-lhe ser executada quando qualquer site carrega pela primeira vez, permitindo assim convencer sites que fazem deteção do Flash Player a deixar o conteúdo do Flash ser executado imediatamente. Isso permite-lhe ainda carregar ficheiros SWF na sua página interna do leitor a partir de outros locais na web e permite-lhe carregar automaticamente links SWF dirigidos a essa página. Se não conceder esta permissão, precisará de ativar o Ruffle manualmente em cada site em que deseje usá-lo, clicando no ícone da extensão e ativando-o nesse site."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"swf_player_permissions": {
|
||||||
|
"message": "Deve conceder permissão a esta origem de URL para carregar SWFs a partir dela."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue