39 lines
1.9 KiB
Plaintext
39 lines
1.9 KiB
Plaintext
# A note on ellipsis: they indicate when an action won't immediately happen, but needs more information from the user.
|
|
# For example, "Open File..." won't open a file, it'll ask the user to choose a file and *then* open the file.
|
|
# Whereas "Close" or "About" wouldn't need any information, they'd immediately happen as soon as you click it.
|
|
# In general, if clicking the thing immediately does that thing, no ellipsis. If it asks for more information, ellipsis.
|
|
# This is the case for English, but other languages may have other rules or ways of showing this.
|
|
|
|
|
|
# Some items may be also be duplicated here, like "About Ruffle" in the menu and "About Ruffle" elsewhere as the header of the about menu.
|
|
# This is because some languages may use different wording for one or the other, especially with things like capitalisation.
|
|
|
|
file-menu = ファイル
|
|
file-menu-open-quick = 開く
|
|
file-menu-open-advanced = ファイルと設定
|
|
file-menu-close = 閉じる
|
|
file-menu-reload = 再読み込み
|
|
file-menu-recents = 履歴
|
|
file-menu-recents-empty = 最近のエントリはありません
|
|
file-menu-preferences = 設定..
|
|
file-menu-exit = 終了
|
|
controls-menu = 操作
|
|
controls-menu-suspend = 一時停止
|
|
controls-menu-resume = 再開
|
|
controls-menu-volume = 音量
|
|
help-menu = ヘルプ
|
|
help-menu-join-discord = Discordに参加
|
|
help-menu-report-a-bug = バグを報告する
|
|
help-menu-sponsor-development = 開発スポンサー
|
|
help-menu-translate-ruffle = 翻訳に協力する
|
|
help-menu-about = Ruffleについて
|
|
bookmarks-menu = ブックマーク
|
|
bookmarks-menu-add = 追加...
|
|
bookmarks-menu-manage = ブックマークの管理...
|
|
debug-menu = デバッグツール
|
|
debug-menu-open-stage = ステージ情報
|
|
debug-menu-open-movie = 映像情報
|
|
debug-menu-open-movie-list = 既存の映像情報
|
|
debug-menu-open-domain-list = ドメインを表示
|
|
debug-menu-search-display-objects = 表示オブジェクトを検索...
|