From 9651a193872b9ca5e9dbe780f1f88f00202e4398 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Mon, 16 Sep 2024 21:06:27 +0000 Subject: [PATCH] chore: Update translations from Crowdin --- core/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl | 10 +-- core/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl | 5 ++ desktop/assets/texts/ar-SA/about_dialog.ftl | 6 +- .../assets/texts/ar-SA/bookmarks_dialog.ftl | 4 +- desktop/assets/texts/ar-SA/common.ftl | 10 +-- desktop/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl | 2 +- desktop/assets/texts/ar-SA/dialogs.ftl | 4 +- desktop/assets/texts/ar-SA/file_picker.ftl | 6 ++ desktop/assets/texts/ar-SA/main_menu.ftl | 44 +++++----- .../texts/ar-SA/network_access_dialog.ftl | 2 +- desktop/assets/texts/ar-SA/open_dialog.ftl | 6 +- .../assets/texts/ar-SA/open_url_dialog.ftl | 4 +- .../assets/texts/ar-SA/preferences_dialog.ftl | 14 ++-- desktop/assets/texts/ar-SA/settings.ftl | 28 +++---- desktop/assets/texts/fr-FR/file_picker.ftl | 6 ++ .../assets/texts/it-IT/bookmarks_dialog.ftl | 6 ++ desktop/assets/texts/it-IT/common.ftl | 6 ++ desktop/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl | 1 + desktop/assets/texts/ko-KR/file_picker.ftl | 6 ++ .../texts/ko-KR/network_access_dialog.ftl | 4 + desktop/assets/texts/nl-NL/context_menu.ftl | 1 + desktop/assets/texts/nl-NL/file_picker.ftl | 6 ++ desktop/assets/texts/nl-NL/main_menu.ftl | 2 + .../assets/texts/nl-NL/message_dialogs.ftl | 2 + .../texts/nl-NL/network_access_dialog.ftl | 4 + .../assets/texts/nl-NL/open_url_dialog.ftl | 3 + .../assets/texts/nl-NL/preferences_dialog.ftl | 4 + desktop/assets/texts/nl-NL/settings.ftl | 21 +++++ desktop/assets/texts/ru-RU/file_picker.ftl | 1 + desktop/assets/texts/zh-CN/file_picker.ftl | 6 ++ .../core/texts/ar-SA/context_menu.ftl | 16 ++-- web/packages/core/texts/ar-SA/messages.ftl | 82 +++++++++---------- .../core/texts/ar-SA/save-manager.ftl | 12 +-- .../core/texts/ar-SA/volume-controls.ftl | 4 +- web/packages/core/texts/nl-NL/messages.ftl | 11 +++ .../core/texts/nl-NL/volume-controls.ftl | 1 + .../assets/_locales/ar/messages.json | 40 ++++----- 37 files changed, 246 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/core/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl b/core/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl index a2b0d1ef6..18c020e82 100644 --- a/core/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl +++ b/core/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl @@ -3,10 +3,10 @@ context-menu-rewind = إعادة context-menu-forward = تقدم context-menu-back = رجوع context-menu-quality-low = الجودة: منخفضة -context-menu-quality-medium = الجودة: وسط +context-menu-quality-medium = الجودة: متوسطة context-menu-quality-high = الجودة: عالية context-menu-cut = قص -context-menu-copy = نسخ -context-menu-paste = لصق -context-menu-delete = حذف -context-menu-select-all = تحديد الكل +context-menu-copy = إنسخ +context-menu-paste = إلصق +context-menu-delete = إحذف +context-menu-select-all = حدِّد الكل diff --git a/core/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl b/core/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl index a0e0d4fe7..d3fc35352 100644 --- a/core/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl +++ b/core/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl @@ -5,3 +5,8 @@ context-menu-back = Indietro context-menu-quality-low = Qualità: Bassa context-menu-quality-medium = Qualità: Media context-menu-quality-high = Qualità: Alta +context-menu-cut = Taglia +context-menu-copy = Copia +context-menu-paste = Incolla +context-menu-delete = Elimina +context-menu-select-all = Seleziona Tutto diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/about_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/about_dialog.ftl index 72084d4ad..c8793e475 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/about_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/about_dialog.ftl @@ -1,10 +1,10 @@ -about-ruffle = حول Ruffle +about-ruffle = عن Ruffle about-ruffle-version = الإصدار about-ruffle-channel = القناة about-ruffle-build-time = وقت التحديث about-ruffle-build-features = ميزات التحديث -about-ruffle-commit-ref = الاسم المستعار -about-ruffle-commit-time = توقيت الاسم المستعار +about-ruffle-commit-ref = الإسم المستعار +about-ruffle-commit-time = توقيت الإسم المستعار about-ruffle-visit-website = الموقع الإلكتروني about-ruffle-visit-github = GitHub about-ruffle-visit-discord = سيرفرنا في Discord diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/bookmarks_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/bookmarks_dialog.ftl index 507515750..af0b02331 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/bookmarks_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/bookmarks_dialog.ftl @@ -1,5 +1,5 @@ -bookmarks-dialog = إدارة الإشارات المرجعية -bookmark-dialog-add = إضافة إشارة مرجعية +bookmarks-dialog = أدِر الإشارات المرجعية +bookmark-dialog-add = أضِف إشارة مرجعية bookmarks-dialog-name = الإسم bookmarks-dialog-location = الموقع bookmarks-dialog-no-bookmarks = لا توجد إشارات مرجعية الآن diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/common.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/common.ftl index 153bc2bae..b6854d0df 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/common.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/common.ftl @@ -1,8 +1,8 @@ language-name = العربية start = إبدأ -browse = إستعراض +browse = إستعرض save = حفظ -cancel = إلغاء -remove = إزالة -enable = تفعيل -disable = تعطيل +cancel = ألغِ +remove = أزِل +enable = فعِّل +disable = عطِّل diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl index d5fb077b6..9f4307b9c 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/context_menu.ftl @@ -1 +1 @@ -context-menu-exit-fullscreen = الخروج من ملء الشاشة +context-menu-exit-fullscreen = إخرج من ملء الشاشة diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/dialogs.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/dialogs.ftl index 399eac745..86393e464 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/dialogs.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/dialogs.ftl @@ -1,2 +1,2 @@ -dialog-ok = موافق -dialog-cancel = إلغاء +dialog-ok = حسنًا +dialog-cancel = ألغِ diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/file_picker.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/file_picker.ftl index e69de29bb..35a3e087a 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/file_picker.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/file_picker.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +file-picker-title-open-file = إفتح ملفًا واحدًا +file-picker-filter-supported = كل الملفات المدعومة +file-picker-filter-swf = ملف SWF (*.swf) +file-picker-filter-spl = ملف FutureSplash (*.spl) +file-picker-filter-ruf = حزم رفل (*.ruf) +file-picker-filter-all = كل الملفات diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/main_menu.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/main_menu.ftl index 55a45b49b..9bbe71703 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/main_menu.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/main_menu.ftl @@ -9,32 +9,32 @@ # This is because some languages may use different wording for one or the other, especially with things like capitalisation. file-menu = ملف -file-menu-open-quick = فتح... -file-menu-open-advanced = استعراض متقدم... -file-menu-close = إغلاق -file-menu-reload = إعادة التحميل +file-menu-open-quick = إفتح... +file-menu-open-advanced = إستعراض متقدم... +file-menu-close = أغلِق +file-menu-reload = أعِد التحميل file-menu-recents = الملفات الحديثة -file-menu-recents-empty = لا توجد ملفات تم فتحها حديثاً +file-menu-recents-empty = لا توجد ملفات تم فتحها مؤخراً file-menu-preferences = الإعدادات... -file-menu-exit = خروج +file-menu-exit = إخرج controls-menu = عناصر التحكم -controls-menu-suspend = تعليق -controls-menu-resume = استئناف +controls-menu-suspend = علِّق +controls-menu-resume = إستَئنِف controls-menu-volume = التحكم بالصوت help-menu = التعليمات -help-menu-join-discord = انضم لنا على الدسكورد -help-menu-report-a-bug = الإبلاغ عن خطأ -help-menu-sponsor-development = راعي التطوير -help-menu-translate-ruffle = ترجمة رفل -help-menu-about = حول Ruffle +help-menu-join-discord = إنضم لنا على الدسكورد +help-menu-report-a-bug = بلّغ عن خطأ... +help-menu-sponsor-development = راعي التطوير... +help-menu-translate-ruffle = ترجم رفل... +help-menu-about = عن رفل bookmarks-menu = الإشارات المرجعية -bookmarks-menu-add = إضافة... -bookmarks-menu-manage = إدارة الإشارات المرجعية... +bookmarks-menu-add = أضف... +bookmarks-menu-manage = أدِر الإشارات المرجعية... debug-menu = أدوات التصحيح -debug-menu-open-stage = عرض معلومات المرحلة -debug-menu-open-movie = عرض الفيلم -debug-menu-open-movie-list = عرض الأفلام المعروفة -debug-menu-open-domain-list = إظهار النطاقات -debug-menu-search-display-objects = البحث عن عناصر العرض... -view-menu = عرض -view-menu-fullscreen = ملء الشاشة +debug-menu-open-stage = إعرض معلومات المرحلة +debug-menu-open-movie = إعرض الفيلم +debug-menu-open-movie-list = أظهر الأفلام المعروفة +debug-menu-open-domain-list = أظهر النطاقات +debug-menu-search-display-objects = إبحث عن عناصر العرض... +view-menu = إعرض +view-menu-fullscreen = إملأ الشاشة diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/network_access_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/network_access_dialog.ftl index 0259c7d22..a3176fdb3 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/network_access_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/network_access_dialog.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ network-access-dialog-title = طلب الوصول إلى الشبكة -network-access-dialog-message = يحاول الفيلم الحالي الإتصال بالمضيف التالي. هل أنت متأكد من أنك تريد السماح بذلك؟ +network-access-dialog-message = يحاول الفيلم الحالي الإتصال بالمضيف التالي. هل أنت متأكد من السماح بذلك؟ network-access-dialog-port = (المنفذ { $port }) network-access-dialog-allow = إسمح diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/open_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/open_dialog.ftl index 56c5b91bc..38ddf3b54 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/open_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/open_dialog.ftl @@ -1,5 +1,5 @@ open-dialog = فتح ملف أو موقع إلكتروني open-dialog-path = ملف أو موقع إلكتروني -open-dialog-add-parameter = إضافة -open-dialog-remove-parameter = إزالة -open-dialog-remove-parameters = إزالة الكل +open-dialog-add-parameter = أضف +open-dialog-remove-parameter = أزِل +open-dialog-remove-parameters = أزِل الكل diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/open_url_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/open_url_dialog.ftl index 598b55a05..d5570d085 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/open_url_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/open_url_dialog.ftl @@ -1,3 +1,3 @@ -open-url-dialog-title = تريد فتح الموقع؟ +open-url-dialog-title = فتح الموقع؟ open-url-dialog-message = يريد الفيلم فتح الموقع التالي، هل أنت متأكد من أنك تريد دخوله؟ -open-url-dialog-open = فتح +open-url-dialog-open = إفتح diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/preferences_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/preferences_dialog.ftl index fff78c4c4..920ec8abd 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/preferences_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/preferences_dialog.ftl @@ -1,5 +1,5 @@ -preferences-dialog = إعدادات Ruffle -preference-locked-by-cli = للقراءة فقط (تم تعيينه بواسطة مدخل سطر الأوامر) +preferences-dialog = إعدادات رفل +preference-locked-by-cli = للقراءة فقط (عُيِّن بواسطة مدخل سطر الأوامر) graphics-backend = محرك الرسومات graphics-backend-default = إفتراضي graphics-power = إعدادات الطاقة @@ -8,18 +8,18 @@ graphics-power-high = مرتفع (GPU مثلاً) language = اللغة audio-output-device = جهاز إخراج الصوت audio-output-device-default = الإعداد الإفتراضي للنظام -enable-openh264 = تمكين OpenH264 -show-license = إظهار الترخيص +enable-openh264 = مكِّن OpenH264 +show-license = أظهر الترخيص openh264-license = ترخيص OpenH264 -log-filename-pattern = اسم ملف السجل +log-filename-pattern = إسم ملف السجل log-filename-pattern-single-file = ملف فردي (ruffle.log) log-filename-pattern-with-timestamp = مع طابع زمني storage-backend = موقع ملف الحفظ storage-backend-disk = القرص storage-backend-memory = الذاكرة recent-limit = حد الملفات الحديثة -recent-clear = مسح -theme = السمة +recent-clear = إمسح +theme = المظهر theme-system = الإعدادات الإفتراضية theme-light = فاتح theme-dark = داكن diff --git a/desktop/assets/texts/ar-SA/settings.ftl b/desktop/assets/texts/ar-SA/settings.ftl index 438ec8ef4..03a546d20 100644 --- a/desktop/assets/texts/ar-SA/settings.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ar-SA/settings.ftl @@ -6,16 +6,16 @@ spoof-swf-url = محاكاة رابط SWF referer-url = الرابط المرجعي cookie = ملف تعريف الارتباط proxy = الخادم الوكيل -upgrade-http = ترقية HTTP إلى HTTPS -tcp-connections = اتصالات TCP -tcp-connections-allow = سماح -tcp-connections-ask = طلب -tcp-connections-deny = رفض -open-url-mode = فتح الروابط -open-url-mode-allow = سماح -open-url-mode-confirm = اسأل -open-url-mode-deny = رفض -load-behavior = تحميل السلوك +upgrade-http = حوِّل HTTP إلى HTTPS +tcp-connections = إتصالات TCP +tcp-connections-allow = إسمح +tcp-connections-ask = إطلب +tcp-connections-deny = إرفض +open-url-mode = إفتح روابط +open-url-mode-allow = إسمح +open-url-mode-confirm = إطلب +open-url-mode-deny = إرفض +load-behavior = حمِّل سلوكًا load-behavior-streaming = البث load-behavior-delayed = مؤجل load-behavior-blocking = حجب @@ -53,10 +53,10 @@ scale-mode-noscale-tooltip = يتوافق مع StageScaleMode.NO_SCALE scale-mode-showall = تكبير/تصغير للإحتواء scale-mode-showall-tooltip = - تكبير الفيلم لملء النافذة قدر الإمكان دون إقتصاص، مع الحفاظ على نسبة طول والعرض. + يكبر الفيلم ليملأ النافذة قدر الإمكان دون إقتصاص، مع الحفاظ على نسبة طول والعرض. يتوافق مع StageScaleMode.SHOW_ALL -scale-mode-exactfit = تمديد للإحتواء +scale-mode-exactfit = إمتد للإحتواء scale-mode-exactfit-tooltip = يضمن أن الفيلم يملأ النافذة بأكملها، بغض النظر عن نسبة الطول والعرض. @@ -66,12 +66,12 @@ scale-mode-noborder-tooltip = يملأ النافذة بأكملها مع الحفاظ على نسبة الطول والعرض، مع اقتصاص الفيلم إذا لزم الأمر. يتوافق مع StageScaleMode.NO_BORDER -scale-mode-force = إجبار +scale-mode-force = إجبر scale-mode-force-tooltip = يمنع الفيلم من تغيير وضع المقياس، ويثبته على الإعداد المحدد. player-version = إصدار المشغل player-runtime = مدة التشغيل player-runtime-flash = مشغل الفلاش player-runtime-air = Adobe AIR custom-framerate = معدل إطار مخصص -custom-framerate-suffix = { " " } معدل الإطار +custom-framerate-suffix = { " " } إطار/ث dummy-external-interface = واجهة خارجية زائفة diff --git a/desktop/assets/texts/fr-FR/file_picker.ftl b/desktop/assets/texts/fr-FR/file_picker.ftl index e69de29bb..e5e5b360c 100644 --- a/desktop/assets/texts/fr-FR/file_picker.ftl +++ b/desktop/assets/texts/fr-FR/file_picker.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +file-picker-title-open-file = Ouvrir un seul fichier +file-picker-filter-supported = Tous les formats pris en charge +file-picker-filter-swf = SWF (*.swf) +file-picker-filter-spl = FutureSplash Animator (*.spl) +file-picker-filter-ruf = Ruffle Bundle (*.ruf) +file-picker-filter-all = Tous les fichiers diff --git a/desktop/assets/texts/it-IT/bookmarks_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/it-IT/bookmarks_dialog.ftl index e69de29bb..ff9c2a3c5 100644 --- a/desktop/assets/texts/it-IT/bookmarks_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/it-IT/bookmarks_dialog.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +bookmarks-dialog = Gestione segnalibri +bookmark-dialog-add = Aggiungi segnalibro +bookmarks-dialog-name = Nome +bookmarks-dialog-location = Luogo +bookmarks-dialog-no-bookmarks = Non ci sono segnalibri al momento +bookmarks-dialog-not-selected = Niente da mostrare diff --git a/desktop/assets/texts/it-IT/common.ftl b/desktop/assets/texts/it-IT/common.ftl index 1cf6fc442..901690d06 100644 --- a/desktop/assets/texts/it-IT/common.ftl +++ b/desktop/assets/texts/it-IT/common.ftl @@ -1,2 +1,8 @@ +language-name = Italiano (Italia) start = Inizia browse = Sfoglia +save = Salva +cancel = Annulla +remove = Rimuovi +enable = Attiva +disable = Disattiva diff --git a/desktop/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl b/desktop/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl index e69de29bb..15803cb11 100644 --- a/desktop/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl +++ b/desktop/assets/texts/it-IT/context_menu.ftl @@ -0,0 +1 @@ +context-menu-exit-fullscreen = Esci da schermo intero diff --git a/desktop/assets/texts/ko-KR/file_picker.ftl b/desktop/assets/texts/ko-KR/file_picker.ftl index e69de29bb..d91cf1822 100644 --- a/desktop/assets/texts/ko-KR/file_picker.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ko-KR/file_picker.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +file-picker-title-open-file = 단일 파일 열기 +file-picker-filter-supported = 지원되는 모든 파일 +file-picker-filter-swf = SWF (*.swf) +file-picker-filter-spl = FutureSplash 애니메이터 (*.spl) +file-picker-filter-ruf = Ruffle 번들 (*.ruf) +file-picker-filter-all = 모든 파일 diff --git a/desktop/assets/texts/ko-KR/network_access_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/ko-KR/network_access_dialog.ftl index e69de29bb..46a806603 100644 --- a/desktop/assets/texts/ko-KR/network_access_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ko-KR/network_access_dialog.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +network-access-dialog-title = 네트워크 액세스 요청 +network-access-dialog-message = 이 무비에서 다음 호스트에 연결을 시도하고 있습니다. 연결을 허용하시겠습니까? +network-access-dialog-port = (포트 { $port }) +network-access-dialog-allow = 허용 diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/context_menu.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/context_menu.ftl index e69de29bb..040a06330 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/context_menu.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/context_menu.ftl @@ -0,0 +1 @@ +context-menu-exit-fullscreen = Verlaat volledig scherm diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/file_picker.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/file_picker.ftl index e69de29bb..aa0aa4531 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/file_picker.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/file_picker.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +file-picker-title-open-file = Open enkel bestand +file-picker-filter-supported = Alle ondersteunde bestanden +file-picker-filter-swf = SWF (*.swf) +file-picker-filter-spl = FutureSplash Animator (*.spl) +file-picker-filter-ruf = Ruffle Bundel (*.ruf) +file-picker-filter-all = Alle bestanden diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/main_menu.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/main_menu.ftl index 0a36b92d7..2b2acb425 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/main_menu.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/main_menu.ftl @@ -36,3 +36,5 @@ debug-menu-open-movie = Bekijk film debug-menu-open-movie-list = Laat bekende films zien debug-menu-open-domain-list = Toon applicatiedomeinen debug-menu-search-display-objects = Doorzoek weergaveobjecten... +view-menu = Weergave +view-menu-fullscreen = Naar volledig scherm diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/message_dialogs.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/message_dialogs.ftl index e69de29bb..68e208da5 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/message_dialogs.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/message_dialogs.ftl @@ -0,0 +1,2 @@ +message-dialog-root-movie-load-error-title = Film kon niet worden geladen +message-dialog-root-movie-load-error-description = Het openen of downloaden van de film is mislukt. diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/network_access_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/network_access_dialog.ftl index e69de29bb..bb082ff13 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/network_access_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/network_access_dialog.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +network-access-dialog-title = Verzoek voor netwerktoegang +network-access-dialog-message = De huidige film probeert verbinding te maken met de volgende host. Weet je zeker dat je dit wilt toestaan? +network-access-dialog-port = (port { $port }) +network-access-dialog-allow = Toestaan diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/open_url_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/open_url_dialog.ftl index e69de29bb..2af580dd5 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/open_url_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/open_url_dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +open-url-dialog-title = Website openen? +open-url-dialog-message = De film wil de volgende website openen, weet je zeker dat je daarnaartoe wilt gaan? +open-url-dialog-open = Openen diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/preferences_dialog.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/preferences_dialog.ftl index 67a4a4fe8..cc423e78a 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/preferences_dialog.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/preferences_dialog.ftl @@ -19,3 +19,7 @@ storage-backend-disk = Schijf storage-backend-memory = Geheugen recent-limit = Recent limiet recent-clear = Legen +theme = Thema +theme-system = Systeemstandaard +theme-light = Licht +theme-dark = Donker diff --git a/desktop/assets/texts/nl-NL/settings.ftl b/desktop/assets/texts/nl-NL/settings.ftl index 648f6c0ff..aeec2153f 100644 --- a/desktop/assets/texts/nl-NL/settings.ftl +++ b/desktop/assets/texts/nl-NL/settings.ftl @@ -46,7 +46,28 @@ align-top-right = Rechtsboven align-bottom-right = Rechtsonder align-force = Forceren scale-mode = Schaalmodus +scale-mode-noscale = Ongeschaald (100%) +scale-mode-noscale-tooltip = + Geeft de film weer in de oorspronkelijke grootte, zonder zoom. + + Komt overeen met StageScaleMode.NO_SCALE +scale-mode-showall = Maak passend +scale-mode-showall-tooltip = + Zoomt de film in om het venster zoveel mogelijk te vullen, zonder bij te snijden en met behoud van de beeldverhouding. + + Komt overeen met StageScaleMode.SHOW_ALL +scale-mode-exactfit = Uitrekken naar passend +scale-mode-exactfit-tooltip = + Zorgt ervoor dat de film het hele venster vult, zonder rekening te houden met de beeldverhouding. + + Komt overeen met StageScaleMode.EXACT_FIT +scale-mode-noborder = Bijsnijden naar passend +scale-mode-noborder-tooltip = + Vult het hele venster met behoud van de beeldverhouding, en snijdt indien nodig bij. + + Komt overeen met StageScaleMode.NO_BORDER scale-mode-force = Forceren +scale-mode-force-tooltip = Voorkomt dat de film de schaalmodus wijzigt door de geselecteerde modus te vergrendelen. player-version = Spelerversie player-runtime = Soort speler player-runtime-flash = Flash speler diff --git a/desktop/assets/texts/ru-RU/file_picker.ftl b/desktop/assets/texts/ru-RU/file_picker.ftl index e69de29bb..235420ba6 100644 --- a/desktop/assets/texts/ru-RU/file_picker.ftl +++ b/desktop/assets/texts/ru-RU/file_picker.ftl @@ -0,0 +1 @@ +file-picker-filter-all = Все Файлы diff --git a/desktop/assets/texts/zh-CN/file_picker.ftl b/desktop/assets/texts/zh-CN/file_picker.ftl index e69de29bb..5d5ed764d 100644 --- a/desktop/assets/texts/zh-CN/file_picker.ftl +++ b/desktop/assets/texts/zh-CN/file_picker.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +file-picker-title-open-file = 打开一个文件 +file-picker-filter-supported = 所有支持的文件 +file-picker-filter-swf = SWF (*.swf) +file-picker-filter-spl = FutureSplash Animator (*.spl) +file-picker-filter-ruf = Ruffle 包 (*.ruf) +file-picker-filter-all = 所有文件 diff --git a/web/packages/core/texts/ar-SA/context_menu.ftl b/web/packages/core/texts/ar-SA/context_menu.ftl index 9e2e573ef..a65c268e7 100644 --- a/web/packages/core/texts/ar-SA/context_menu.ftl +++ b/web/packages/core/texts/ar-SA/context_menu.ftl @@ -1,12 +1,12 @@ -context-menu-download-swf = تحميل .swf -context-menu-copy-debug-info = نسخ معلومات التصحيح -context-menu-open-save-manager = فتح مدير الحفظ +context-menu-download-swf = حمِّل .swf +context-menu-copy-debug-info = إنسخ معلومات التصحيح +context-menu-open-save-manager = إفتح مدير الحفظ context-menu-about-ruffle = { $flavor -> - [extension] حول ملحق Ruffle ({ $version }) - *[other] حول Ruffle ({ $version }) + [extension] عن ملحق Ruffle ({ $version }) + *[other] عن Ruffle ({ $version }) } -context-menu-hide = إخفاء هذه القائمة -context-menu-exit-fullscreen = الخروج من وضعية الشاشة الكاملة -context-menu-enter-fullscreen = تفعيل وضعية الشاشة الكاملة +context-menu-hide = أخفِ هذه القائمة +context-menu-exit-fullscreen = إخرج من وضعية الشاشة الكاملة +context-menu-enter-fullscreen = إدخل وضعية الشاشة الكاملة context-menu-volume-controls = التحكم بالصوت diff --git a/web/packages/core/texts/ar-SA/messages.ftl b/web/packages/core/texts/ar-SA/messages.ftl index ebf6202ed..cb8c68f06 100644 --- a/web/packages/core/texts/ar-SA/messages.ftl +++ b/web/packages/core/texts/ar-SA/messages.ftl @@ -1,21 +1,21 @@ message-cant-embed = - لم يكن Ruffle قادر على تشغيل الفلاش المضمنة في هذه الصفحة. + لم يكن رفل قادرًا على تشغيل الفلاش المضمنة في هذه الصفحة. يمكنك محاولة فتح الملف في علامة تبويب منفصلة لتجاوز هذه المشكلة. panic-title = لقد حدث خطأ ما :( more-info = معلومات أكثر -run-anyway = التشغيل على أي حال -continue = الاستمرار -report-bug = إبلاغ عن خلل +run-anyway = شغِّل على أي حال +continue = إستمر +report-bug = بلِّغ عن خلل update-ruffle = تحديث رفل -ruffle-demo = ويب التجريبي +ruffle-demo = العرض التجريبي ruffle-desktop = برنامج سطح المكتب -ruffle-wiki = عرض ويكي Ruffle -enable-hardware-acceleration = يبدو أن تسريع الجهاز معطل. على الرغم من أن Ruffle قد يعمل، إلا أنه قد يكون بطيئًا جدًا. يمكنك معرفة كيفية تمكين تسريع الأجهزة باتباع الرابط أدناه: -enable-hardware-acceleration-link = الأسئلة الشائعة - تسريع أجهزة Chrome -view-error-details = عرض تفاصيل الخطأ -open-in-new-tab = فتح في علامة تبويب جديدة -click-to-unmute = انقر لإلغاء الكتم -clipboard-message-title = النسخ واللصق في Ruffle +ruffle-wiki = إعرض ويكي رفل +enable-hardware-acceleration = يبدو أن تسريع الجهاز معطل. على الرغم من أن رفل قد يعمل، إلا أنه قد يكون بطيئًا جدًا. يمكنك معرفة كيفية تمكين تسريع الأجهزة بالنقر على الرابط أدناه: +enable-hardware-acceleration-link = الأسئلة الشائعة - تسريع أجهزة كروم +view-error-details = إعرض تفاصيل الخطأ +open-in-new-tab = إفتح في علامة تبويب جديدة +click-to-unmute = إنقر لإلغاء الكتم +clipboard-message-title = النسخ واللصق في رفل clipboard-message-description = {$variant -> *[unsupported] متصفحك لا يدعم الوصول للحافظة الكاملة، @@ -25,52 +25,52 @@ clipboard-message-copy = { " " } للنسخ clipboard-message-cut = { " " } للقص clipboard-message-paste = { " " } للصق error-file-protocol = - يبدو أنك تقوم بتشغيل Ruffle على بروتوكول "الملف:". + يبدو أنك تقوم بتشغيل رفل على بروتوكول "file:". هذا لن يعمل لأن المتصفحات تمنع العديد من الميزات من العمل لأسباب أمنية. - بدلاً من ذلك، ندعوك إلى إعداد خادم محلي أو استخدام عرض الويب أو تطبيق سطح المكتب. + بدلاً من ذلك، ندعوك إلى إعداد خادم محلي أو إستخدام عرض الويب أو تطبيق سطح المكتب. error-javascript-config = - تعرض Ruffle إلى مشكلة كبيرة بسبب الإعدادات الخاطئة للجافا سكريبت. + تعرض رفل إلى مشكلة كبيرة بسبب الإعدادات الخاطئة للجافا سكريبت. إذا كنت مسؤول الخادم، نحن ندعوك إلى التحقق من تفاصيل الخطأ لمعرفة سبب المشكلة. - يمكنك أيضا الرجوع إلى ويكي Ruffle للحصول على المساعدة. + يمكنك أيضًا الرجوع إلى ويكي رفل للحصول على المساعدة. error-wasm-not-found = - فشل Ruffle في تحميل مكون الملف ".wasm" المطلوب. + فشل رفل في تحميل مكون الملف ".wasm" المطلوب. إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى التأكد من أن الملف قد تم تحميله بشكل صحيح. - إذا استمرت المشكلة، قد تحتاج إلى استخدام إعدادات "المسار العام": الرجاء مراجعة ويكي Ruffle للحصول على المساعدة. + إذا استمرت المشكلة، قد تحتاج إلى إستخدام إعدادات "publicPath": الرجاء مراجعة ويكي رفل للحصول على المساعدة. error-wasm-mime-type = - واجه Ruffle مشكلة كبيرة أثناء محاولة التهيئة. + واجه رفل مشكلة كبيرة أثناء محاولة التهيئة. خادم الويب هذا لا يخدم ملفات ". wasm" مع نوع MIME الصحيح. - إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى مراجعة ويكي Ruffle للحصول على المساعدة. + إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى مراجعة ويكي رفل للحصول على المساعدة. error-invalid-swf = - لا يمكن لـ Ruffle تحليل الملف المطلوب. - السبب الأكثر إحتمالاً هو أن الملف المطلوب ليس صالحا. + لا يمكن لرفل تحليل الملف المطلوب. + السبب الأكثر إحتمالاً هو أن الملف المطلوب ليس صالحًا. error-swf-fetch = - فشل Ruffle في تحميل ملف فلاش SWF. - السبب الأكثر احتمالاً هو أن الملف لم يعد موجود، لذلك لا يوجد شيء ليحمله رفل. - حاول الاتصال بمسؤول الموقع للحصول على المساعدة. + فشل رفل في تحميل ملف فلاش SWF. + السبب الأكثر إحتمالاً هو أن الملف لم يعد موجودًا، لذلك لا يوجد شيء ليحمله رفل. + حاول الإتصال بمسؤول الموقع للحصول على المساعدة. error-swf-cors = - فشل Ruffle في تحميل ملف فلاش SWF. - من المحتمل أن تم حظر إحضار الملف بواسطة سياسة CORS. + فشل رفل في تحميل ملف فلاش SWF. + من المحتمل أن إحضار الملف قد حُظِر بواسطة سياسة CORS. إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى مراجعة رفل ويكي للحصول على المساعدة. error-wasm-cors = - فشل Ruffle في تحميل مكون ملف ".wasm" المطلوب. - من المحتمل أن تم حظر إحضار الملف بواسطة سياسة CORS. + فشل رفل في تحميل مكون ملف ".wasm" المطلوب. + من المحتمل أن إحضار الملف قد حُظِر بواسطة سياسة CORS. إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى مراجعة رفل ويكي للحصول على المساعدة. error-wasm-invalid = - واجه Ruffle مشكلة كبيرة أثناء محاولة التهيئة. - يبدو أن هذه الصفحة تحتوي على ملفات مفقودة أو غير صالحة لتشغيل Ruffle. - إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى مراجعة ويكي Ruffle للحصول على المساعدة. + واجه رفل مشكلة كبيرة أثناء محاولة التهيئة. + يبدو أن هذه الصفحة تحتوي على ملفات مفقودة أو غير صالحة لتشغيل رفل. + إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى مراجعة ويكي رفل للحصول على المساعدة. error-wasm-download = - واجه Ruffle مشكلة كبيرة أثناء محاولتها التهيئة. + واجه رفل مشكلة كبيرة أثناء محاولتها التهيئة. هذا يمكن أن يحل نفسه في كثير من الأحيان، لذلك يمكنك محاولة إعادة تحميل الصفحة. وإلا يرجى الاتصال بمدير الموقع. error-wasm-disabled-on-edge = فشل Ruffle في تحميل مكون الملف ".wasm" المطلوب. - لإصلاح هذه المشكلة، حاول فتح إعدادات المتصفح الخاص بك، انقر فوق "الخصوصية، البحث، الخدمات"، والتمرير لأسفل، وإيقاف "تعزيز أمانك على الويب". - هذا سيسمح للمتصفح الخاص بك بتحميل الملفات ".wasm" المطلوبة. - إذا استمرت المشكلة، قد تحتاج إلى استخدام متصفح أخر. + لإصلاح هذه المشكلة، حاول فتح إعدادات متصفحك، ثم إنقر فوق "الخصوصية، البحث، الخدمات"، والتمرير لأسفل، وإيقاف "تعزيز أمانك على الويب". + هذا سيسمح لمتصفحك بتحميل الملفات ".wasm" المطلوبة. + إذا إستمرت المشكلة، قد تحتاج إلى إستخدام متصفح أخر. error-javascript-conflict = - واجه Ruffle مشكلة كبيرة أثناء محاولة التهيئة. - يبدو أن هذه الصفحة تستخدم كود JavaScript الذي يتعارض مع Ruffle. + واجه رفل مشكلة كبيرة أثناء محاولة التهيئة. + يبدو أن هذه الصفحة تستخدم كود جافا سكريبت الذي يتعارض مع رفل. إذا كنت مسؤول الخادم، فإننا ندعوك إلى محاولة تحميل الملف على صفحة فارغة. error-javascript-conflict-outdated = يمكنك أيضًا محاولة تحميل نسخة أحدث من رفل التي قد تحل المشكلة (النسخة الحالية قديمة: { $buildDate }). error-csp-conflict = @@ -78,8 +78,8 @@ error-csp-conflict = لا تسمح سياسة أمان المحتوى لخادم الويب هذا بتشغيل مكون ".wasm" المطلوب. إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى الرجوع إلى ويكي Ruffle للحصول على المساعدة. error-unknown = - واجه Ruffle مشكلة كبيرة أثناء محاولة عرض محتوى الفلاش هذا. + واجه رفل مشكلة كبيرة أثناء محاولة عرض محتوى الفلاش هذا. { $outdated -> - [true] إذا كنت مسؤول الخادم، الرجاء محاولة تحميل إصدار أحدث من Ruffle (النسخة الحالية قديمة: { $buildDate }). - *[false] ليس من المفترض أن يحدث هذا، لذلك نحن نقدر حقًا إذا قمت بالتبليغ عن الخطأ! + [true] إذا كنت مسؤول الخادم، يرجى محاولة تحميل إصدار أحدث من Ruffle (النسخة الحالية قديمة: { $buildDate }). + *[false] ليس من المفترض أن يحدث هذا، لذلك نحن نقدر حقًا إذا بلغت عن الخطأ! } diff --git a/web/packages/core/texts/ar-SA/save-manager.ftl b/web/packages/core/texts/ar-SA/save-manager.ftl index 472b68ed1..a6440c5b6 100644 --- a/web/packages/core/texts/ar-SA/save-manager.ftl +++ b/web/packages/core/texts/ar-SA/save-manager.ftl @@ -1,10 +1,10 @@ save-delete-prompt = هل أنت متأكد أنك تريد حذف ملف الحفظ هذا؟ save-reload-prompt = - الطريقة الوحيدة ل{ $action -> + الطريقة الوحيدة لـ { $action -> [delete] حذف *[replace] إستبدال - } هذا الملف الحفظ دون تعارض محتمل هي لإعادة تحميل هذا المحتوى. هل ترغب في المتابعة على أي حال؟ -save-download = تحميل -save-replace = استبدال -save-delete = حذف -save-backup-all = تحميل جميع ملفات الحفظ + } ملف الحفظ هذا دون تعارض محتمل هي إعادة تحميل هذه الصفحة. هل ترغب في المتابعة على أي حال؟ +save-download = حمّل +save-replace = إستبدل +save-delete = إحذف +save-backup-all = حمّل جميع ملفات الحفظ diff --git a/web/packages/core/texts/ar-SA/volume-controls.ftl b/web/packages/core/texts/ar-SA/volume-controls.ftl index b0e4413b1..2f1b64201 100644 --- a/web/packages/core/texts/ar-SA/volume-controls.ftl +++ b/web/packages/core/texts/ar-SA/volume-controls.ftl @@ -1,2 +1,2 @@ -volume-controls-mute = كتم -volume-controls-unmute = إلغاء الكتم +volume-controls-mute = إكتم +volume-controls-unmute = ألغِ الكتم diff --git a/web/packages/core/texts/nl-NL/messages.ftl b/web/packages/core/texts/nl-NL/messages.ftl index 2abb37d03..c3a326b0c 100644 --- a/web/packages/core/texts/nl-NL/messages.ftl +++ b/web/packages/core/texts/nl-NL/messages.ftl @@ -10,9 +10,20 @@ update-ruffle = Ruffle updaten ruffle-demo = Web Demo ruffle-desktop = Desktopapplicatie ruffle-wiki = Bekijk de Ruffle Wiki +enable-hardware-acceleration = Het lijkt erop dat hardwareversnelling is uitgeschakeld. Ruffle zou hierdoor erg traag kunnen zijn. In de link hieronder wordt uitgelegd hoe je hardwareversnelling kunt inschakelen: +enable-hardware-acceleration-link = FAQ - Chrome Hardwareversnelling view-error-details = Foutdetails tonen open-in-new-tab = Openen in een nieuw tabblad click-to-unmute = Klik om te ontdempen +clipboard-message-title = Kopiëren en plakken in Ruffle +clipboard-message-description = + { $variant -> + *[unsupported] Je browser heeft geen ondersteuning voor volledige toegang tot het klembord, + [access-denied] Toegang tot het klembord werd geweigerd, + } maar je kunt altijd nog de volgende sneltoetsen gebruiken: +clipboard-message-copy = { " " } om te kopiëren +clipboard-message-cut = { " " } om te knippen +clipboard-message-paste = { " " } om te plakken error-file-protocol = Het lijkt erop dat je Ruffle gebruikt met het "file" protocol. De meeste browsers blokkeren dit om veiligheidsredenen, waardoor het niet werkt. diff --git a/web/packages/core/texts/nl-NL/volume-controls.ftl b/web/packages/core/texts/nl-NL/volume-controls.ftl index 67bcc4d1f..ae777eb30 100644 --- a/web/packages/core/texts/nl-NL/volume-controls.ftl +++ b/web/packages/core/texts/nl-NL/volume-controls.ftl @@ -1 +1,2 @@ volume-controls-mute = Dempen +volume-controls-unmute = Dempen opheffen diff --git a/web/packages/extension/assets/_locales/ar/messages.json b/web/packages/extension/assets/_locales/ar/messages.json index b697ce542..5bef2c346 100644 --- a/web/packages/extension/assets/_locales/ar/messages.json +++ b/web/packages/extension/assets/_locales/ar/messages.json @@ -1,18 +1,18 @@ { "settings_ruffle_enable": { - "message": "تشغيل محتوى فلاش في Ruffle" + "message": "شغّل محتوى الفلاش في رفل" }, "settings_ignore_optout": { - "message": "تشغيل محتوى فلاش حتى في المواقع التي لا تسمح بـ Ruffle" + "message": "شغّل محتوى الفلاش حتى في المواقع التي لا تسمح برفل" }, "settings_show_swf_download": { - "message": "إظهار تحميل SWF في قائمة السياق" + "message": "أظهر تحميل SWF في قائمة السياق" }, "settings_autostart": { - "message": "التشغيل تلقائيًا دون شاشة البداية (إنقر لإلغاء الكتم)" + "message": "شغّل محتوى الفلاش تلقائيًا (إنقر لإلغاء الكتم)" }, "settings_swf_takeover": { - "message": "تشغيل ملفات SWF في المتصفح بدلًا من تنزيلها" + "message": "شغّل ملفات SWF في المتصفح بدلًا من تنزيلها" }, "settings_log_level": { "message": "مستوى السجل" @@ -45,10 +45,10 @@ "message": "إعادة ضبط الإعدادات" }, "settings_reset_confirm": { - "message": "هل أنت متأكد من أنك تريد استعادة إعدادات Ruffle إلى الإعدادات الافتراضية؟" + "message": "هل أنت متأكد من إستعادة إعدادات رفل إلى الإعدادات الإفتراضية؟" }, "status_init": { - "message": "جارٍ قراءة علامة التبويب الحالية…" + "message": "قراءة علامة التبويب الحالية جارٍ…" }, "status_no_tabs": { "message": "لا توجد علامة تبويب نشطة." @@ -57,34 +57,34 @@ "message": "حدث خطأ عند البحث في علامة التبويب الحالية." }, "status_message_init": { - "message": "جارِ التحقق من حالة Ruffle على التبويب الحالي…" + "message": "التحقق من حالة رفل على التبويب الحالي جارٍ…" }, "status_result_running": { - "message": "Ruffle جاهز لتشغيل محتوى فلاش في التبويب الحالي." + "message": "رفل جاهز لتشغيل محتوى الفلاش في التبويب الحالي." }, "status_result_running_protected": { - "message": "Ruffle جاهز لتشغيل محتوى فلاش الذي طلبته." + "message": "رفل جاهز لتشغيل محتوى الفلاش الذي طلبته." }, "status_result_optout": { - "message": "لم يتم تحميل Ruffle لأن علامة التبويب الحالي يصف نفسه على أنه غير متوافق." + "message": "لا يمكن تحميل رفل لأن علامة التبويب الحالية تصف نفسها على أنها غير متوافقة." }, "status_result_disabled": { - "message": "Ruffle غير مفعل." + "message": "رفل غير مفعل." }, "status_result_error": { - "message": "حدث خطأ عند الاستعلام عن مثيل التبويب الحالي لـ Ruffle للصفحة الحالية." + "message": "حدث خطأ عند إستعلام مثيل رفل للصفحة الحالية." }, "status_result_protected": { - "message": "لا يمكن تحميل Ruffle على صفحات المتصفح المحمية." + "message": "لا يمكن تحميل رفل على الصفحات المحمية." }, "action_reload": { - "message": "إعادة تحميل علامة التبويب لتطبيق التغييرات" + "message": "أعِد تحميل علامة التبويب لتطبيق التغييرات" }, "open_player_page": { - "message": "فتح مشغل SWF" + "message": "إفتح مشغل SWF" }, "open_settings_page": { - "message": "فتح صفحة الإعدادات" + "message": "إفتح صفحة الإعدادات" }, "settings_page": { "message": "صفحة الإعدادات" @@ -93,10 +93,10 @@ "message": "يضع الفلاش مرة أخرى على الويب حيث تنتمي." }, "save_settings": { - "message": "حفظ الإعدادات" + "message": "إحفظ الإعدادات" }, "settings_saved": { - "message": "تم حفظ الإعدادات" + "message": "حُفِظ الإعدادات" }, "onboarding_page": { "message": "صفحة التأهيل" @@ -111,7 +111,7 @@ "message": "تمكين لهذا الموقع دائمًا" }, "permissions_explanation": { - "message": "يعمل إمتداد Ruffle بشكل أفضل مع إمكانية الوصول إلى البيانات على جميع المواقع. هذا يسمح له بالتشغيل عند تحميل أي موقع لأول مرة، مما يسمح المواقع التي تكتشف مشغل الفلاش على الفور بـ Ruffle لتشغيل محتوى الفلاش. كما يمنحه القدرة على تحميل ملفات الفلاش في صفحة مشغله الداخلية من مواقع أخرى على الويب ويسمح له بتحميل روابط الفلاش المباشرة تلقائياً في تلك الصفحة.. إذا لم تمنح هذا الإذن، فستحتاج إلى تمكين Ruffle يدويًا على كل موقع ترغب في استخدامه عليه بالضغط على أيقونة الإمتداد وتمكينه لذلك الموقع." + "message": "يعمل إمتداد رفل بشكل أفضل مع إمكانية الوصول إلى البيانات على جميع المواقع. هذا يسمح له بالتشغيل عند تحميل أي موقع لأول مرة، مما يسمح المواقع التي تكتشف مشغل الفلاش على الفور برفل لتشغيل محتوى الفلاش. كما يمنحه القدرة على تحميل ملفات الفلاش في صفحة مشغله الداخلية من مواقع أخرى على الويب ويسمح له بتحميل روابط الفلاش المباشرة تلقائياً في تلك الصفحة.. إذا لم تمنح هذا الإذن، فستحتاج إلى تمكين رفل يدويًا على كل موقع ترغب في إستخدامه عليه بالضغط على أيقونة الإمتداد وتمكينه لذلك الموقع." }, "swf_player_permissions": { "message": "يجب عليك منح الإذن للرابط هذا لتحميل ملفات الفلاش منه."